Tässä sivulla keskivaiheilla on puuseppä Johan Fredrik Karlsson,
tästä kysymys, lukeeko tuolla merkinnöissä todella Gården Björkkulla 81- Tusby? En löytänyt kyseistä paikkaa Tuusulan kirjoista. Kytäjärveltä kylläkin löytyy Björkkulla,
mutta Fredrik Karlssonia en sieltä löytänyt.
http://www.sukuhistoria.fi/sshy/sivut/j ... 0&pnum=329
Poika Johan Johansson pyörii yksin Kytäjärvellä eri torpissa renkinä vuosien ajan ja tällä samalla sivulla hänet onkin yllättäen merkitty puusepäksi isänsä lailla.
Hänelle ilmestyy tällä sivulla sukunimeksi Wilén. Mitä tarkoittaa lyhenne v.k hänen sukunimensä edessä? Tuohon aikaan otettiin sukunimiä, mutta oliko täysin ulkopuolisen mahdollista ottaa sukunimeksi esim tuo Wilén, vaikka lähiseudulla asui muitakin Wilénejä, joille hän ei ilmeisesti ollut kuitenkaan sukua?
Lisäkysymys: edellisessä kirjassa Johan Johansson on Uotilassa renkinä (alinna sivulla), mitä lukee hänen nimensä yläpuolella?
http://www.sukuhistoria.fi/sshy/sivut/j ... 3&pnum=303
Lukuapua, mm. Wilén Kytäjärvi
Re: Lukuapua, mm. Wilén Kytäjärvi
Tuossa on kumottu virheellinen yliviivaus merkinnällä står qvar 78 - oikeassa laidassahan on merkitty ensin siirto muualle 78, joka yliviivattu ja sitten misskrifning.Kindbohm kirjoitti: Lisäkysymys: edellisessä kirjassa Johan Johansson on Uotilassa renkinä (alinna sivulla), mitä lukee hänen nimensä yläpuolella?
http://www.sukuhistoria.fi/sshy/sivut/j ... 3&pnum=303
Jaska