Hei
Sukututkimuksessa on tullut vastaan tällainen herra 1500-1600-lukujen Räävelistä nimeltä Christoffer Georgsson Qvaase, josta erilaisissa sukutauluissa käytetään titteliä: kurfurstliga sachsiska rådet och general. Osaako joku auttaa, mikä olisi oikea suomennos?
kurfurstliga sachsiska rådet?
Re: kurfurstliga sachsiska rådet?
Vanhasta sanakirjasta: kurfurstliga - vaaliruhtinaallinen, sachsare - saksilainen, rådet - neuvos, general - kenraali
-
- Viestit: 28
- Liittynyt: 04.08.2011 11:38
Re: kurfurstliga sachsiska rådet?
Kiitos, ilmeisesti kovin luontevaa suomenkielistä käännöstä tuosta pitkästä tittelistä ei saa: vaaliruhtinaallinen saksilainen neuvos.