Tulkkausta tarvitaan
-
- Viestit: 31
- Liittynyt: 05.04.2015 20:17
- Paikkakunta: Helsinki/Turku
Tulkkausta tarvitaan
Olen jäänyt niin jumiin vaarini vaariin. Mitä mahtaa lukea tässä, numero 98, vai olenko ollenkaan oikeassa henkilössä.
http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=6207167
Taas kiitos!
http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=6207167
Taas kiitos!
Re: Tulkkausta tarvitaan
Drengen Carl Caisasson, ifrån Toivola Perhe i denna Församlingen, som flyttar till Kärkölä, är född 2/6 1821.
Sitten kristinopin tiedoista ja viimeisestä ehtoollisella käynnistä 31/10 eikä ole tiettävästi sitoutunut avioon.
Hollolassa 17.11.1844.
Muistaakseni tuo syntymäaika sopii Carl Siliukselle, jota aiemmin kysyit. Vaikka luulin syntymäajan näkyvän vain osittain, päivä onkin siis vain 2.
On ollut tyypillistä häivyttää avioton syntyperä ottamalla sukunimi käyttöön.
Syntymätietoa ei löydy ainakaan HisKin avustuksella. Hollolan rippikirjoista Carl Caisasson löytyy
1840-1850: http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=6204788 jossa lähtö Kärkölään
1829-1839: http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=6203377 jossa ilmeisesti äiti Caisa Adamsdotter
Helppoa täsmäosumaa ei hänellekään löydy, joten uutteraa rippikirjojen kahlaamista taitaa vaatia
Jaska
Sitten kristinopin tiedoista ja viimeisestä ehtoollisella käynnistä 31/10 eikä ole tiettävästi sitoutunut avioon.
Hollolassa 17.11.1844.
Muistaakseni tuo syntymäaika sopii Carl Siliukselle, jota aiemmin kysyit. Vaikka luulin syntymäajan näkyvän vain osittain, päivä onkin siis vain 2.
On ollut tyypillistä häivyttää avioton syntyperä ottamalla sukunimi käyttöön.
Syntymätietoa ei löydy ainakaan HisKin avustuksella. Hollolan rippikirjoista Carl Caisasson löytyy
1840-1850: http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=6204788 jossa lähtö Kärkölään
1829-1839: http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=6203377 jossa ilmeisesti äiti Caisa Adamsdotter
Helppoa täsmäosumaa ei hänellekään löydy, joten uutteraa rippikirjojen kahlaamista taitaa vaatia


-
- Viestit: 31
- Liittynyt: 05.04.2015 20:17
- Paikkakunta: Helsinki/Turku
Re: Tulkkausta tarvitaan
Kiitti Jaska taas vastauksesta
Tulin itsekin samaan tulokseen, että kysymyksessä on sama henkilö, tosin en ymmärtänyt että hän oli "isätön". Mutta mistä sitten sukunimi on tullut, ihan vaan äitikö keksinyt?
Nyt metsästän Caisan juuria ja selaan tätä rippikirjaa edes takasin ja olen jumittunut tähän sivulle http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=6203302
Mitä tarkoittaa Caisan edessä oleva väkänen ja selitykset?
Kiitos

Tulin itsekin samaan tulokseen, että kysymyksessä on sama henkilö, tosin en ymmärtänyt että hän oli "isätön". Mutta mistä sitten sukunimi on tullut, ihan vaan äitikö keksinyt?

Nyt metsästän Caisan juuria ja selaan tätä rippikirjaa edes takasin ja olen jumittunut tähän sivulle http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=6203302
Mitä tarkoittaa Caisan edessä oleva väkänen ja selitykset?
Kiitos

Re: Tulkkausta tarvitaan
Itse hän sukunimen on keksinyt, kun ei halunnut Kaisanpoikana esiintyä.
Olisikohan se väkänen q-kirjain viitaten qvinspersoniin eli aviottoman lapsen saaneeseen naiseen.
Nuo merkinnät liittyvät toiseen aviottomana syntyneeseen ja synninpäästöön.
framföd oägta barn d. 17/8 (1)829, abs. f. L[önska] L[äge] 31/1 (1)830, plikt ...
Carl ja tämä Johan näkyvät lastenkirjassa Pig. qp Caisa Adamsdr oäkta barn:
http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=6188969
Siinä Carlilla ei ole merkitty syntymäaikaa! Voi silloin hyvinkin olla, että myöhemmin merkitty ei pidä täsmälleen paikkaansa.
Sama vika edeltävissä lastenkirjoissa:
http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=6188737
http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=6189154
http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=6188745
Johanneksella s.aikamerkintä 14/7 29 ja HisKin mukaan 14.8.1829. Vähän variaatiota siinäkin.
Jaska
Olisikohan se väkänen q-kirjain viitaten qvinspersoniin eli aviottoman lapsen saaneeseen naiseen.
Nuo merkinnät liittyvät toiseen aviottomana syntyneeseen ja synninpäästöön.
framföd oägta barn d. 17/8 (1)829, abs. f. L[önska] L[äge] 31/1 (1)830, plikt ...
Carl ja tämä Johan näkyvät lastenkirjassa Pig. qp Caisa Adamsdr oäkta barn:
http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=6188969
Siinä Carlilla ei ole merkitty syntymäaikaa! Voi silloin hyvinkin olla, että myöhemmin merkitty ei pidä täsmälleen paikkaansa.
Sama vika edeltävissä lastenkirjoissa:
http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=6188737
http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=6189154
http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=6188745
Johanneksella s.aikamerkintä 14/7 29 ja HisKin mukaan 14.8.1829. Vähän variaatiota siinäkin.

-
- Viestit: 31
- Liittynyt: 05.04.2015 20:17
- Paikkakunta: Helsinki/Turku
Re: Tulkkausta tarvitaan
Hei,
mitäköhän tarkoittaa teksti ja numero 54 Amanda Karoliinan kohdalla?
http://www.sukuhistoria.fi/sshy/sivut/j ... 2&pnum=668
Kiitos
mitäköhän tarkoittaa teksti ja numero 54 Amanda Karoliinan kohdalla?
http://www.sukuhistoria.fi/sshy/sivut/j ... 2&pnum=668
Kiitos

Re: Tulkkausta tarvitaan
Muutto Helsinkiin (H:fors) muuttokirjalla nro 54.
Sama info myös muuttaneiden luettelossa: http://www.sukuhistoria.fi/sshy/sivut/j ... 5&pnum=153
Jaska
Sama info myös muuttaneiden luettelossa: http://www.sukuhistoria.fi/sshy/sivut/j ... 5&pnum=153

-
- Viestit: 31
- Liittynyt: 05.04.2015 20:17
- Paikkakunta: Helsinki/Turku
Re: Tulkkausta tarvitaan
Taas kiitos
Siispä ei muuta kun Hgin rippikirjoja selaamaan

Siispä ei muuta kun Hgin rippikirjoja selaamaan

Re: Tulkkausta tarvitaan
Näkyy Helsingistä muuttaneen 1880 Nurmijärvelle (Korven asema -> Leppälampi), josta takaisin Hgin pitäjän Tuomarinkylään 1884, ja taas Helsinkiin 1886
(katselin tämän kahvikupposta juodessani, vaan nyt kuppi tyhjeni
)
Jaska

(katselin tämän kahvikupposta juodessani, vaan nyt kuppi tyhjeni


-
- Viestit: 31
- Liittynyt: 05.04.2015 20:17
- Paikkakunta: Helsinki/Turku
Re: Tulkkausta tarvitaan
Ei voi olla totta, Kiiitos
noita samoja sivuja itsekin käyn parhaillaan läpi myös kahvikupposen kanssa, mutta sinä näemmä olet kokeneempi ja löydät nopeammin kun minä.
Minua kiinnostaa koska ja missä Amanda on kuollut
Joten etsimistä minulla on vielä...kumpi kerkiää ennen 




Re: Tulkkausta tarvitaan
Helsinkiin saapuminen vielä löytyy SSHY:n digitoinneista, vaan sitten pitää jalkautua kansallisarkistoon, jossa pääkirjojen mikrokortteja vuoteen 1910.
http://www.arkisto.fi/uploads/Aineistot ... onsrk.html
Jaska
http://www.arkisto.fi/uploads/Aineistot ... onsrk.html

-
- Viestit: 31
- Liittynyt: 05.04.2015 20:17
- Paikkakunta: Helsinki/Turku
Re: Tulkkausta tarvitaan
No näin vähän ajattelinkin että olen tullut tienpäähän
Taidan lopettaa tämän suvun seuraamisen vähäksi aikaa ja otan haasteeksi Sederholmin suvun, tiedä vaikka sinisestä talosta joku kulma olisi kuulunut minullekin

Taidan lopettaa tämän suvun seuraamisen vähäksi aikaa ja otan haasteeksi Sederholmin suvun, tiedä vaikka sinisestä talosta joku kulma olisi kuulunut minullekin
